Saturday, 1 November 2014

英文

小時候,我最初學會的語言是英文,第一本看的書是英文書,第一首會唱的歌也是英文歌。中文,是我上幼兒園時才慢慢學會的語言。在家開始用中文也是因為我小學一年級時,在學校發現自己無法跟其他小朋友用中文溝通而回家公告世界,從那一天開始要用中文溝通,這便開始了我英文永遠無法裝滿一桶的慘事。

因為接觸英文較早,所以比起同齡的小朋友,我的英文屬於較好的一群。就是因為這樣,上英文課的時候,也沒有很專心,因為大致上我都會了懂了。就是因為這樣,我忽略了英文語法這一塊。就這樣導致我的英文語法一塌糊塗,只能靠語感混日子。

所以,小學畢業以後,我再也不敢承認自己的英文是屬於較好的一群了。因為的確,語法不好,哪兒來的臉說自己的英文好??直到大學,可能我所上的大學以華人為多,我那半桶沒裝滿的英文突然又變成頂佳級了!!加上大學課程媒介語都是英文,作業報告都由我負責,因為他們覺得“我的英文很好”。

現在在社會工作,我在履歷表上從來不會在我的英文能力上填上滿分,最多也是個8(滿分10分)。之前在出版社工作,遇見了好多英文能力絕頂的人物,讓我再次肯定我的英文水平就是那半桶沒辦法裝滿的程度了。

那也算了,離開前公司后,又莫名其妙地被冠上“英文很好”的高帽了!!這個社會真的讓我很混亂!!可是經過了一些見證,我還真得不得不承認,我的英文好像還真的不錯..... 還是不要讓自己誤會太深,不是我的英文能力好,而是別人的很差!!不然沾沾自喜后被吐槽,是非常尷尬兼讓人抬不起頭的事。

這樣,我來與大家分享一些讓人發憤的英文吧!!
話說,咱們公司即將為5位有幸逃過MH370班機的5位中國畫家舉辦畫展。以下就是一封為此事申請場地的信件部分內容:

Coincides with the 40th anniversary of establishment the good relationship between China and Malaysia, all passengers on Malaysia Airlines MH370 was lost contact, we therefore invited six surviving painting who have luckily escape from the plane, by holding the painting exhibition to blessing all the people around Malaysia and to witness the friendship between the two countries.

是否看得一頭霧水呢??我當時看到這封信函時,也是冷汗一把一把地流。這一種信函既然會在公事溝通上出現??!!

Coincides with the 40th anniversary of establishment the good relationship between China and Malaysia, all passengers on Malaysia Airlines MH370 was lost contact(話說,我們是為了慶祝馬中建交40週年故意讓飛機失聯的嗎??!!你難道嫌兩國的關係還不夠緊張嗎??!!), we therefore invited six surviving painting(我們邀請畫家還是畫??!!) who have luckily escape from the plane(這又是什麼意思??他們穿降落傘逃出飛機嗎??), by holding the painting exhibition to blessing all the people around Malaysia(現在是什麼狀況?畫展還是祈福儀式??) and to witness the friendship between the two countries.

我的英文是不好,但是這一個也太坑爹了吧??!!幸好沒有發出去,不然不是讓人看笑話了嗎??

雖然說現在有很多洋人在學中文,但是英文始終是國際語言,不管怎麼樣基本的英文也應該具備吧??這樣的英文水平,真的是羞辱了你所有上過的學校,也讓所有教過你的老師蒙羞吧??!


No comments:

Post a Comment